Keine exakte Übersetzung gefunden für الغاية المطلوبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الغاية المطلوبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Souligne l'importance de la mobilisation du secteur privé pour la mise en œuvre des objectifs de la Convention et la réalisation de l'objectif de 2010;
    تشدد على أهمية إشراك القطاع الخاص في تنفيذ أهداف الاتفاقية وتحقيق الغاية المطلوب إنجازها بحلول عام 2010؛
  • Les critères sont extrêmement restrictifs. Quels sont-ils ?
    .لأن المواصفات المطلوبه دقيقة للغاية
  • Le Conseil des ministres a également promulgué un certain nombre de projets de décrets visant à réorganiser le Gouvernement et divers ministères.
    وفي الوقت الذي نعبر فيه عن تقديرنا لهذه الجهود، فإننا نرى أنه من الضروري الاستمرار في بذل هذه الجهود بهدف إيصالها إلى الغاية المطلوبة، وخاصة في مجال إصلاح قطاع الأمن وبسط سيادة القانون وإجراء الانتخابات.
  • Ce sont là des signes concrets qui généreront une confiance hautement nécessaire dans le processus de transition et ses dirigeants.
    وهذه هي المؤشرات الملموسة التي ستوفر الثقة المطلوبة للغاية في العملية الانتقالية وفي قادتها.
  • Vous devez comprendre que c'est une affaire très importante ces informations sont très très sensibles donc nous avons ces autorisations...
    يَجِبُ أَنْ înetlegi ذلك a حالة مهمة جداً، ومعلومات سريّة للغايةُ، لذا تفويض مطلوبُ. . .
  • L'orateur voudrait savoir quelle mesure le Gouvernement prend dans ce sens et quel type d'assistance est attendu de la communauté internationale.
    وأضاف أنه يريد أن يعرف ما اتخذته الحكومة من خطوات تحقيقاً لهذه الغاية ونوع المساعدة المطلوبة من المجتمع الدولي.
  • Il faut s'attacher en priorité à combler l'écart entre les buts affichés de l'ambitieuse stratégie de Lisbonne, qui vise à créer une économie compétitive et dynamique comparable à celle des États-Unis, et la réalité qui est bien décevante puisque l'on est encore loin d'avoir atteint les objectifs intermédiaires.
    ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه السياسة العامة في تخطي الفجوة بين الأقوال المنمقة الواردة في جدول أعمال لشبونة الطموح، الذي يهدف إلى خلق اقتصاد تنافسي ونشط يضاهي اقتصاد الولايات المتحدة، والحقيقة المرة المتمثلة في الفشل بشكل كبير في بلوغ الغايات المطلوب تحقيقها في الأجل المتوسط.
  • À cette fin, atteindre les objectifs fixés exige une approche multisectorielle et des efforts conjugués sur tous les plans.
    وتحقيقا لتلك الغاية، فإن الوفاء بالأهداف المطلوبة يتطلب اتخاذ نُهج متعددة القطاعات وبذل جهود متضافرة في جميع المجالات.
  • Un engagement plus concerté et plus coordonné est donc requis d'urgence pour que la communauté internationale acquiert la vision commune et le dynamisme voulus.
    لذا فإن توافر التزام أكثر توحيدا وتنسيقا يشكل ضرورة ملحة تضمن توجّه المجتمع الدولي نحو غاية موحدة وتمتعه بالقوة المطلوبة.
  • La réduction des arriérés financiers dus au TPIY pendant les 12 derniers mois est assurément très positive, mais 71 millions de dollars restent dus.
    وخفض المتأخرات المالية المستحقة للمحكمة على مدى الأشهر الـ 12 الماضية أمر مطلوب للغاية بالتأكيد، ولكن لا يزال مبلغ 71 مليون دولار مستحق الأداء.